Keep the Change
I go to work by taxi every day. Usually the fare would either be HKD38.8 or HKD40.2. And if it is HKD40.2, normally the drivers would give me HKD60 back if I give them HKD100. I guess this is understood, because to round up to HKD41 would mean the customer would get back HKD59, which means a lot of coins and round up from HKD0.2 to HKD1.0 is quite a lot! Yesterday, this "abnormal" taxi driver did exactly that and gave me back HKD59. I did not like that and would probably avoid him next time round (if I ever meet him again).
6 Comments:
interesting! if i were u, i will say: "你都好多散銀chei!"
好均真呀他~
均真? He is not 均真 at all. If he is 均真, then I should get HKD59.8 back!!
又係 wo~
o甘即係..... 佢 o甘樣樣, 咪?車吧~
講開的士司機,有次我坐了18元左右,但只有500元,那個司機說沒有散子,我就著他去附近的店子找散,(其實是兩步路)但他兜唔兜,行行下說有「加加埋埋勉強都有」,於是就兜番去原位,結果跳到30幾元,他照收,激死!無品!
瑮,
This brings me to ask a question: why octopus cannot be used in Taxi? Even taxis in China allow customers to use credit cards. Why are we lacking behind?
Post a Comment
<< Home