忙
最憎人喺架lift 度撞到時問: 忙唔忙呀? 忙D乜呀?
忙又點? 你幫我呀? 唔忙又點? 係咪請我食飯吖? 忙乜? 點同你講呀?
仲有, 最憎人叫我做大哥(佬). 喂, 有冇得我同意先? 我未必想做你大哥(佬)個喎!
忙又點? 你幫我呀? 唔忙又點? 係咪請我食飯吖? 忙乜? 點同你講呀?
仲有, 最憎人叫我做大哥(佬). 喂, 有冇得我同意先? 我未必想做你大哥(佬)個喎!
Personal sharing on Classical Music and life
6 Comments:
做乜咁躁呢,湊BB太辛苦吧!
It was just a topic in my lunch with colleagues yesterday. People might as well shut up if they've got nothing to say. Talking nonsense doesn't make one friendly...
andy, x2 with you.
I only responded with 1 word answers and the person sitting next to me didn't sense it!!!!
That's why I prefer wearing earphones to work than having elevator conversations. It really shuts people up.
hahaa..sounds like...u r really 燥 wor! hehe...
Perhaps I seldom write in Chinese, and I don't know how to express these things in English...
haha, sometimes people just wanna be nice. i understand, when one's not in the mood, even when others are just being nice can be misinterpreted as mo liu... :)
Post a Comment
<< Home